橋を燃やしてしまう?!偶然見つけた英語の言葉!
時としては、橋を燃やしてしまうのも悪くない話だ!
少し過激ですが… 笑

これはニュールンベルグにある橋。観光で行った時に写したものです。
橋がテーマなので載せてみました。
私は偶然の出会いには意味があると信じています。
これは人との出会いだけではなく、本、音楽、映画、すべての出来事に…
気に入ったのでこれをドイツ語に自分で訳してみます。
時としては、橋を燃やしてしまうのも悪くない話だ。
Manchmal ist,ist es nicht so schlimm Geschichte ist die Brücke zu verbrennen.
そうすることで、最初からあなたがいるべきではなかった場所に戻ることが避けられるから。
Es verhindert, dass Sie an einen Ort zurück, sollten Sie nie mit zu beginnen haben.
時にはこんな風に少し過激に考えても良いかもなーー!
ニュールンベルクといえばソウセージ!?
![]() ドイツソーセージ ニュールンベルクブラートブルスト 1本25g 500g
|